산이(San E)- 나 왜이래(我怎麼了)

산이(San E)- 나 왜이래(我怎麼了)

왜 이래 널 바라보면
望著你的我是怎麼了
나 왜 이래 표정관리가 안돼
我是怎麼了,表情變得不由自主
얼굴에 써있나봐 널 원하고 있다고
訴說的我渴望得到你,好像被映射到了臉上
대체 왜 이래 왜 이래 왜 이래 내맘 i think this is
我的內心到底是怎麼了,怎麼了,怎麼了

(1)
love 사랑 amor 이 감정을 설명하는 단어는 많치만
愛情,愛情女神,表達這種感情的形式雖有萬千
함정은 너무 쉽게 남발해
但含情脈脈卻被肆意發射
더이상 의미 찾을 수 없는 세상을 사는 우리
活在毫無意義可談的世界中的我們

그속에 너와나 많고많은 사람중
在這裡你和我在人潮人海中
이렇게 만난건 기적이란 말들
能夠如此相遇,這叫做奇跡吧
예전에 나였음 한귀로 yeah whatever
側耳傾聽著從前的我 是的,不管怎樣
근데 지금은 순간 하나하나 wish forever
但現如今,那些個瞬間 希望會是永恆的

영원 이 역시 퇴색된 단어지만
雖然永恆的字眼會褪色
너와 함께라면 가능할것 같아 철지난
但只要和你在一起,一切皆有可能
표현들마저 왜이리 새롭게 느껴지는지
就連那過時的言辭 也能讓我有全新的感受
맞어 기억나 이느낌
是啊,我想起來了,這種感覺

나 왜 이래 널 바라보면
望著你的我是怎麼了
나 왜 이래 표정관리가 안돼
我是怎麼了,表情變得不由自主
얼굴에 써있나봐 널 원하고 있다고
訴說的我渴望得到你,好像被映射到了臉上
대체 왜 이래 왜 이래 왜 이래 내맘 i think this is love
我的內心到底是怎麼了,怎麼了,怎麼了 我想這就是愛情
(love)love(love) its love(love)love(love)love
(愛情)愛情(愛情) 這就是 愛情(愛情)愛情(愛情)愛情

(2)
뚫어져라
沖破它吧
보고있어 며칠 전 우리사진
我在翻看著幾天前的照片
참잘어울려 찍는그때마침
拍照的那一刻我們顯得很般配
다가온 얼굴이 가까워
臉頰貼得很近
순간 너의 숨이 나의 숨 같았어
瞬間你我的氣息合二為一

또 보고싶다 생각하다보니
我想著想著,就又想起了你
그러다 밉다 하루는 우리 서로에 대해 얘기 도중
之後就厭倦了,有一天我們互相交談著彼此
넌 내가 아무것도 모른다 했어 맞아
你說我一無所知,是啊
내가 아는건 너밖에 모른다는것 하나
我所懂得的唯有你一人

말안했지만 사실 알고있어 바보야
傻瓜,我雖不去言語,但卻心知肚明
니 조그만말에도 상처입는건 나도야
你只是小聲言語過也會受傷,我也一樣
but what should i do 그것마저 설레여
但為何還這樣做 連這也讓我無比的興奮
LOVE IS ON AIR
愛情是一片天空

나 왜 이래 널 바라보면
望著你的我是怎麼了
나 왜 이래 표정관리가 안돼
我是怎麼了,表情變得不由自主
얼굴에 써있나봐 널 원하고 있다고
訴說的我渴望得到你,好像被映射到了臉上
대체 왜 이래 왜 이래 왜 이래 내맘 i think this is love
我的內心到底是怎麼了,怎麼了,怎麼了
(love)love(love) its love(love)love(love)love
(愛情)愛情(愛情) 這就是 愛情(愛情)愛情(愛情)愛情

매일밤 뒤척이면서
每晚都無法入眠
뜨거워진 가슴을
滾燙的心臟
달래고 타일러도
即便時刻安撫著它
점점 더 두근대며 나를 재촉하고 잇어
也會怦怦直跳,催促著我前行
고백하고 싶지만
雖想去告白
아무 말도 하지 못한 내가 너무나 미워져
但我卻恨自己什麼話也無法說出口

나 왜 이래 가슴이 떨려
心顫抖著的我是怎麼了
My baby 너를 사랑하나 봐
我的寶貝,我是愛你的
숨길 수가 없는데 이러면 나 안되는데
我本不該這樣,但卻無處藏匿
자꾸 왜 이래 왜 이래 왜 이래 내맘 i think this is love
我的內心為什麼總這樣,是怎麼了,怎麼了 我想這就是愛情

歌詞轉載:百度你们被包圍了吧


arrow
arrow
    全站熱搜

    candybear98 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()